W 1997 roku ekscentryczny twórca filmowy Tim Burton napisał zbiór wierszy pt. „The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories”. Opatrzył je samodzielnie wykonanymi, barwnymi i charakterystycznymi ilustracjami. Opowieści są przepełnione specyficznym czarnym humorem, występują w nich też niesamowite i fantazyjne postacie.
Moje wydanie zawiera wiersze zarówno po angielsku, jak i po francusku (obu języków się uczę). Na dziś proponuję Wam lekturę dwóch zabawnych historyjek.
One day in the park
I had quite a surprise.
I met a girl
who had many eyes.
I had quite a surprise.
I met a girl
who had many eyes.
She was really quite pretty
(and also quite shocking!)
and I noticed she had a mouth,
so we ended up talking.
(and also quite shocking!)
and I noticed she had a mouth,
so we ended up talking.
We talked about flowers,
and her poetry classes,
and the problems she'd have
if she ever wore glasses.
and her poetry classes,
and the problems she'd have
if she ever wore glasses.
It's great to now a girl
who has so many eyes,
but you really get wet
when she breaks down and cries.
who has so many eyes,
but you really get wet
when she breaks down and cries.
To avoid a law suit,
we'll just call her Sue
(or "that girl who likes
to sniff lots of glue").
The reason I know
that this is the case
is when she blow her nose,
that this is the case
is when she blow her nose,
kleenex sticks to her face.
No proszę, nie wiedziałem że Burton próbuje swoich sił również w pisaniu. Ale mi się to podoba!:)
OdpowiedzUsuń